(相关资料图)
最近小编看到大家都在讨论荷兰语翻译成中文_荷兰语翻译相关的事情,对此呢小编也是非常的感应兴趣,那么这件事究竟是怎么发生的呢?具体又是怎么回事呢?下面就是小编搜索到的关于荷兰语翻译成中文_荷兰语翻译事件的相关信息,我们一起来看一下吧!
1、Ik hoop dat je gauw weer beter wordt! 希望你能尽快康复!Hou altyd(y上面貌似有两点) hoop 永远保持希望(那个词是altijd,另外:这个句子比较不通俗)Beterschap 这是一个祝福语,是给病人的,“祝健康”的意思。
2、Groerjrs 这个词你打错了,是“Groetjes”,是一个用在信末的问候语。
3、用Groetjes比较不正规,是熟人或者朋友之间使用的,正规可写“Met vriendelijke groeten”,意思同英文的“Best regard”Simon 这是一个很常见的男名。
4、(西蒙?)nederland (the nerher lands)这就不用说了吧?英文翻译在后面括号中。
5、不过nerher lands中间别空格。
6、然后第一字母要大写。
7、Nederland也一样。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
关键词:
责任编辑:Rex_02