小簟,小簟这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、出自:《桂殿秋·思往事》作者:清-朱彝尊 原文:《桂殿秋·思往事》【作者】朱彝尊 【朝代】清思往事,渡江干,青蛾低映越山看。
2、共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。
(相关资料图)
3、白话译文:回忆往事江边上,江水中映着美人的倩影和秀丽的远山。
4、我俩同船共听滴滴答答的雨声,各自孤宿,竹席衾被单薄,默默地忍受着严寒。
5、扩展资料:《桂殿秋·思往事》是清代词人朱彝尊所作的一首情词,这首词是回忆往昔爱情生活的篇章。
6、前三句写作者回忆一次渡江往事,后两句写船上夜宿情景。
7、词仅有二十七字,却写尽了主人公微妙的心理活动,精细而执著地表达了作者的思念,深情细腻,令人感动。
8、是朱彝尊的代表作之一。
9、写作背景:这首词忆念的是作者于顺治六年(1649年)随岳父从练浦迁居王店途中初相恋的往事。
10、朱彝尊十七岁人赘到冯家,其妻妹冯寿常只有十岁。
11、九年后冯氏出嫁,到了二十四岁她又回到娘家来住,在这时她才真的和朱彝尊有了爱情事件。
12、但她在三十三岁就死去了。
13、【桂殿秋】 清代:朱彝尊 思往事,渡江干,青蛾低映越山看. 共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒. 直接翻译过来就是,和你共眠在船上,细细听秋雨,躺在竹席上,和着单衣,各自心里觉得寒冷.有点哀怨的味道吧.出自清代朱彝尊的《桂殿秋·思往事》思往事,渡江干,青蛾低映越山看。
14、共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。
15、你我共眠在船上,细细听秋雨,躺在竹席上,和着单衣,各自心里觉得寒冷.。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
关键词:
责任编辑:Rex_20